Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - English

hành khúc

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "hành khúc" se traduit en français par "marche". C'est un terme utilisé principalement dans le domaine de la musique pour désigner un type de composition musicale généralement rythmée, souvent associée à des défilés, des cérémonies ou des événements militaires.

Utilisation de "hành khúc"
  • Contexte musical : "hành khúc" est souvent joué lors d'événements formels ou cérémoniels. Par exemple, les marches militaires sont un type courant de "hành khúc".
  • Dans la vie quotidienne : Vous pourriez entendre ce mot lors d'événements où de la musique de marche est jouée.
Exemple d'utilisation
  • "Trong buổi lễ, ban nhạc đã chơi một hành khúc rất trang trọng." (Lors de la cérémonie, le groupe de musique a joué une marche très solennelle.)
Usage avancé
  • Hành khúc quân đội : Cela fait référence à des marches militaires spécifiques, souvent composées pour des unités militaires ou des cérémonies.
  • Hành khúc vui tươi : Cela peut désigner une marche joyeuse, utilisée dans des contextes festifs ou célébratoires.
Variantes du mot
  • Hành khúc quân sự : marche militaire
  • Hành khúc lễ hội : marche de festival
Différents sens

Dans un sens plus large, "hành khúc" peut aussi être utilisé pour parler de l'idée de progression ou de mouvement dans un cadre plus abstrait, comme dans des phrases poétiques ou littéraires.

Synonymes
  • Điệu nhảy : Cela se traduit par "danse", mais dans certains contextes, cela peut aussi se référer à des mouvements rythmés comme ceux d'une marche.
  • Bài hát : Bien que cela signifie "chanson", certaines compositions peuvent être considérées comme des marches si elles ont un rythme similaire.
  1. (mus.) marche

Comments and discussion on the word "hành khúc"